Friday 9 November 2012

A ( 9 ) veina Northern Tedim Baptist Association Khang no thu sin na Nov 15-21,2011 sung teng Phaiza khua ah nuam tak in ki bawl thei hi.

Motto " TOPA KEI HONG SITTEL IN " ( Late 139:23 )
Speaker - Pr. Khup Khawm Cing
A ( 9 ) veina NTBA khangno thusin leh Kumcin Meeting pen tukum2011 kumpen Phaiza khua-ah tung hi. Phaiza khuapen Tedim khuapi panin tai-18 gamla hi. Tedimpanin Phaiza lam ii pai ciangin Lailo khuaTuithang lei ( meitei gun ) , Philka leh Thalmual khua thak-te kinawk kha hi. Thu hilh sia 7 pha hi. NTBA khawk sungpan in Sakollam Tuiphum Pawlpi - 18, Lailo Tuiphum Pawlpi -15, Ngawsing Tuiphum Pawlpi - 14,Gawngmual Tuiphum Pawlpi -5, DampiTuiphum Pawlpi -3, Thalmual TuiphumPawlpi - 4, Tuithang Tuiphum Pawlpi - 2 , Tuicinlui Tuiphum Pawlpi 12,Tuilangh Tuiphum Pawlpi - 4, Phaiza Tuiphum Pawlpi - 12, GamlaiTuiphum Pawlpi - 2, Buanli Tuiphum Pawlpi - 3,Singlei Tuiphum Pawlpi- 3, cih bangtengin a khua a khua pan kipai thei hi.
15th Nov. 2011 ni Zintun16th-18th Nov. 2011 Sunhun thusin20th Nov. 2011 Sunhun - Sermon Rev. Kim Khan Thang ( 10:00 - 12:00am )Kumcin Meeting - ( 1:00 - 4 :00 pm )Meeting hunsungin Pr. Hau Khan Langh leh Pr. Neng Za Thawn te in hong makaih hi.
Nitak simin Pr. Khup Khawm Cing in kha an vak na hong nei in thakingah thei mahmah hi. Sakollam TuiphumKhangnote in zong Lim lah na2 vei nei uhi.
Thusin hunsungin kidem na tuamtuam om hi. Tua kidem na tuamtuam ah amadawk zawdeuhte in -
Solo - 1st - Tuicinlui 
2nd - Phaiza
3rd - Sakollam
Quartet - 1 st Sakollam
2 nd Lailo
3rd Ngawsing
Laisiangtho lotngah kidem na - ah
1st Ngawsing
2nd Sakollam
3rd Tuicinlui
Laiphi na ah
1st Tg. Suan Za Dongh ( Singlei )
2nd Lia Thang Lian Cing ( Sakollam )
3rd Tg. Khawm Sian Muang ( Sakollam ) - cih bangtengin madawk na nei uhi. Thusin hunsungteng in Phaiza TuiphumPawlpite in Vok - 11 leh Bawng - 1 tawh lengla do uhi. Phaiza khua ahnek theih tam mahmah in a gil kial cih bang om lo hi. Phaiza khua ahLingmaw , Sahawk leh Zawngtah kungte tam mahmah a hih manin a gil kialom lo hi kici hi.
21th Nov. 2011 zingsang ciangin ii khuatek zuat hong kulta a hih maninkhangnote khut kilen in khualam kizuantek dingciang inntekte lehthusin a, pai khangnote kilungleng thei tuak mahmah aa mit khituilamsa in kikhen tek uhi.
NTBA thusin leh kumcin Meeting tunna PHAIZA khuathu tawh na thei nuamhia ? Tawm honggen ning maw ....
Phaiza khuapen Tuizong tamin Anzong hau thei mah mah uhi. Phaiza khuaHausapa minpen Pu Rev. Nang Do Cin hi. Pasian thutawh a khuapihte lamhilh inmithupi mahmah khat a hi hi. Phaiza khua ah Pilna Sanglamcileng Tan - 7 cing om hi Sianu/pa - 7 om hi. Sianu - 4 leh Siapa - 3om hi. Zato lamtawh kisai-in Nau suak sianu khat om hi. Tua sianupenPasian thu-um mi khat a hi hi. 2002 kum a ki pan Pu Thang Za Sutaituam hanciam natawh khua sung khempeuh mei tang in et lawm mahmahhi. Pu Thang Za Sut pen a et theh huai mahmah Pasal khat hi.
Phaiza khua ah inn - 181 om in Pawlpi 9 om hi. Tua pawlpi te natheinuam hia lawm ... ?Phaiza Tuiphum Pawlpi, EBC, One God CJC, BCM, AG, SDA, ZBCM, RC lehUPC te a om hi. Phaiza khua ah Pawlpi inn tampen leh a thahat pen honggen ning maw ... EBC pawlpi hi.
Phaiza khua napai leh hih munte ah na pai sawm in ...
- Phaiza khuapan in a gamla khollo khat ah Mawngkung golpi khat om intua Mawngkung in khe - 7 nei in luigei khat ah om hi.- Phaiza khua panin tai - 2 a gamlatna mun khat ah tui kicing in tuatuipen " TUISIA LI " ki ci a, tua tuipen cim mahmah in eng dimdem inngasa zong om hi.- Phaiza khua khung lamah Suangtum gol khat om in tuasuang tumin lukhunei in et nop mah mah hi.A tung a, lai ki-at te pen NTBAY thusin siate khat ii gen na pan lehPhaiza khua a, teng Pi Ciin Cing ( kum - 67 ) -tethu gen nate pan ina kigelh khia a hi hi.

Tg. Thang Sian Hau

Tuesday 6 November 2012

Sakollam Nidanglai thu


Sakollam a minbul pen: [[Nidanglai, Pu Kamhau hun lai in, zin a ki dawn ciang in(Ukpi te) tulaitaka Saangpi tual a tennis tual ah, Sakol tawh Mangpi te, Ukpi te ki a kidawn ciang; tu lai in- motor leh saikel te omnai lo ahih man in, a kizangh pen sakol mah tawh kizem bilbial in hoih sak mahmah in kidawn in zin ki tung sak hi, ci hi. Sakol tawh vanpuak leh tai, sinna, galdo na ding ahihzongh in, mi pua ding a hihzong in, lampih ding ahi zongh in, tua mun ah sakol te kisinna neisak a, zingsang tung leh sun tawntung in sakol te diangdiang lammlamm ahih manin, Sakol sinna mun, sakol sekna mun ah sakol tampi tak ki pelh duamduam, kikhel diamdiam a ki neihna SAKOL-LAMM MUN pen SAKOLLAM kici paisuak hi.
Sakollam ah Hanmun (cemetry) 4 om hi.
  • 1. Takzang han (Sakollam RC Church nuai ah)
  • 2. Mualteu han (Sakollam Zolai sang no. 4 nuai ah)
  • 3. Vuam han (Mualpang lam ah, palik zum nuai ah)
  • 4. KhuaKhang han Guanuai ah,

Sakollam ah Biakinn te
  • 1. RC Biakinn pi, Vengkhang lam ah;
  • 2. AG (Pentecostal)Biakinn, BEHS 1, nuai ah,
  • 3. ABM (TBA) Biakinnpi, Sanglamka ah,
  • 4. SDA Biakinnpi(Sakollam SDA), Lailo lamka ah,
  • 5. Laipian (PauCinHau) Biakinnpi leh Phualpi, Galkaplen nuai ah,
  • 6. ZBA Tagah kepna leh biakinn,
  • 7. TBC Thang Za Kam Baptist Churh,
  • 8. TCBC Theocratic Christ Baptist Chruch
  • 9. NAC New Apostolic Churh,
  • 10. CJC
  • 11. CBC

[Sakollam ah neihlian pawlkhat]]
  • Kamhau Tualpi om hi.
  • Guah leh Huih dal kimawlna innpi (gynasium) om hi.
  • Tan 10 sangpi 1na(BEHS 1) om hi.
  • Galkap te om hi. (269 Artillery batallion, of Myanmar Nai Nyan Daw)
  • Suanpau' Inn (Tedim a inn hoih pen, 2005)
  • Thong leh palik zum(prison) zongh om hi.
  • A.G Sangpi(college) zongh om hi.
  • SDA tan10 (Sakollam SDA)sang (2005)om hi.
  • Pa Kim Khai mawtaw puahphatna (U KimKhai and Sons Workshop)Tedim khuksung a hih bek om hi.
  • Tedim khuapi ie neih lian bel Suangphuh (kyautdai) om hi.
  • Zogam Building (Pa ThangLamTungPau) inn.
  • SuanPau Innpi (Pa Suan Pau inn leh Zato)

Sakollam Vengpi pen Tongzang lam paina lamah om hi. Hih Vengpi sung ah Veng neuneu in kikhen lai a: Lamkaobom min tawh kivawh a, Khuaneu leh khuata te, khuadang paina lamka kiim a om te, tua lamka min kivawh pah hi.
  • Khuathak veng (Galkap te ong tunteh inn kituah a khuathak saat teng)
  • Mualtuk veng (Tonzang paina lam dung khawnawl daido teng)
  • Teeklui veng (Teklui Khua paina lamka ah om ahih man in Teklui Veng kici hi/)
  • Lailo veng (Lailo Khua paina lamka ah om ahih manin Lailo Veng kici hi.)
  • Mualpang veng (Mualpang lam ah tuam kai ahih manin Mualpang Veng kici hi.)
  • Gawnuai veng (Khawtaw lam ah om ahih man in Khawnuai/ Gawnuai veng kici hi.)
  • MualVeng (BEHS 1 nuai mualveng teng)
  • Tualpi nuai veng l(Kamhau Tualpi dang phei a teng)
  • Tualpi pamm veng (TZK
  • Palik veng,
  • Siangsawn Veng,cih bangh te leh a om vengmi te' sapdan dan in a kilo kawikawi veng min kipia ciat hi.

Khanglui thu leh thupi a theihhuai te in behlap theih hi ei. Pu te.

Tuesday 23 October 2012


Itluat Zomi,
18-19 Oct 2012 sungin Salinkyi (Sai Lianpi) khua huam, Sete khua ah kibawl Mipi Khawmpi @ People' Assembly (ျပည္သူ ့ညီလာခံ) ah Zomi te zong va kihel thei hi. UNA pan palai dingin ALD makai U Thar Ban le ZCD pan Pu Pau Kim Tuang va kihel thei hi. Zomi Siamsin Kipawlna, Universities-Myanmar pan Zam Thuam le Bia Za Mung hong kihel thei uhi. Khawmpi ah mipi 10,000 val, kipawlna 38, delegate 400 val, lungdam pihna lai 30, thu kuppihna lai 11, poem 7, la dawng 1, slogan 11 le thu khensatna 26 pha hi. 1962 kum General Newin in Kawlgam ah galkap ki ukna hong pat zawh, amasa pen Mipi Khawmpi ahi hi. Khawmpi kibawlna khua sungah palik, galkap le sente lut ding kikham hi. Security tawh kisai in, 24 hours bup inntekte in mun la uh ahimanin, tangval atam zaw khuasung ah kimu lo liang hi. Khawmpi ah kah lenglate zong zncflaginntek lampan mi khat peuhmah kihel lo in, vak thap loh ding nakpi in, hong gen uhi. Mualtungmi sungah Kokand te hong kihel ahimanin, athei lote in, Sente sa in, sat lup dingin, zintun ni sun in hong ki kaikhawm man uhi. Kokand te ahilam atheih uh ciangin, khawl kik uh in, inntekte palo in, vak khiat loh ding hong gen uhi. Journalist zong tampi hong pai ahimanin reporter card pua lo te, khuasung lutsak lo uhi. Reporter card suang lo in, man zaihzaih khat, khuanawl lam ah, manzaih in apai leh khuasung nungakte in, na mu uh ahimanin naman uhi. A thu aki theihtel ciang khah kik uhi.
Monywar gungal lam Salinkyi gamhuam, khua 24 pan khuamite neihsa lo aka 7,800, khua 4 ki pai khia sak cih bangin Kawl galkapte company ahi Myanmar Oopai Company le Sente Wanpao Company in kham @ kyinee (ေၾကးနီ) tawh na dingin lak sak uhi. Khuamite kiangah kum 3 ai anteh man sum tawh ki thukim tak in leina aneih uh pen, a sawt lo in, a leitang zong alei suak dan in thu hei uhi. Tua banah, Letpataung mual ah kyinii tawhna ah azat uh chemical le acidte hangin, gam le lei, khua hun, kim le pam kisia ding ahimanin, lo ah an kituh thei nawn lo ding, mipi cancer akipan natna tuamtuam ngah ding (tu in zong, mukka natna le numeite nautolh natna kipan ta hi). Tua ban ah, kyine tawhna hangin, akizang chemical ninte pen Chin Dwin gun sungah tung ding, Chin Dwin pan in Irrawaddy gunah luang suak lai ding hi leh Kawlgam sungah supna, siatna tampi hong tung ding hi. Tua banah, Sen kumpi le Kawl kumpi kikal, Oopai le Wanpao kikal ah thukimnate mipi thei sak lo in, simtat uh ahimanin mipi in, sang thei lo hi. Khua mite dinmun zong agam uh ah buh kicing thei lo in, be tuamtuam le nikyar hoih mahmah ahimanin nuntak nuam in,. pilna nei tawm lai mahmah ahiman hangmah in, thu tello in, thuneite le mihaute khemsa athuak kha uh ahi hi. Mipi Khawmpi kibawlna Sete khua bang pen mipil omlo in, tukum kim in, tan X ong thum om pan uhi. Nidang in, Europe gam lam pan Ivanho Company in kyini to ngei in, a vanzatte uh, hoih tak in siangtak in, pai uh ahimanin mipi sung, kilepam siatna pi piang lo hi. EU panin Kawlgam ah Sanction hong khak uh ciangin, Ivanho Company aciah ahi hi. Hi bangin, Wanpao le Oopai hong lut ciangin, mipi in lokho thei nawn lo, a gam uh, akhua uh ah 144 order pia ahimanin mipi sungah gimna, haksatna, lungkim lohna pi, tuma kum khat kim in, hong kipan khia ahi hi. Mipi lam pan apang activist kipawlna honkhat in, delh in, mipite thutheina ding akipan, koi cih leh suakta ding, logam le khua le tuite ngah kik ding cihte hilh in, makaih in hong panpihna uh, media tuamtuam ah a thu kicing in hong suah sak uh ciangin gambup le leitung bup in atheih pih pan ahi hi.
Zomite, adang mualtungmite le kipawlna tuamtuam pan palaite atam zaw 17 ni zingsang akipan, Zogam, Shan Gam, Karreni gam le Kawlgam mun tuamtuam pan Monywar kitung damdam hi. Monywar panin, inntek zindote thu kizasak leh ei omomna ah hong dawn uh, gun hong kanpih in, gungal lam ah cycle, mawtaw tawh minute 15 kim khawmpi bawlna phualpi ah hong puak uhi. Chin Dwin gungal kuampi ah teng khuami khempeuh kithutuak tak in, nasem khawm uh ahimanin lengla 400 val pau banna omlo in, cidam tak in hong vaitun zo uhi. Nisat mahmah nagam ahih hangin, nilim ah, inn nuam tek ah zin hong tung sak uhi. Nek le dawn tawh kisai in, khua zang bup, abanban, inn lusi pan meh hong puak tek uh ahimanin, meh namkim kicing mahmah hi. Tui dawn ding tawh kisai in bel akhua tuizat uh pen, Wanpoa company in, kyini atawh zawh, mine tawh nak kap mahmah uh ahimanin, a pu apa khang akipan atui nek uh lim nawn lo in, al mawk ta hi. Than Zu tamna ahih hangin, pawi om sung than zu zuak loh nek loh dingin, Sayadaw pa in kham ahimanin zukham, ankham om lo hi. Pawipi hun sungin, mipi khawmpi ah thusunna ah, Phungzite, Mualtungmite, Lokho mite, Industry nasemte, Lasiam, lai at siamte, Kim le pam lam puahding nasemte, Civil Society lam nasemte, Sangnaupangte, Mipil misiamte cih bangin pawl kikhen in, thu kisung hi. Kawlgam nisatna pen mun ah, nipi nuai ah, lengla ahi kipawlna tuamtuam pan delegate te ading mandat nih hong kilam sak hi. Inntek mipi te tualpi lai, nisa pi nuai ah, lukhu khu in, zingsang pan nitak dong tuzo uhi. 17- 18 nitak le 18 ni sun, annek kal tengin, Lasiam D Okka makaihna tawh stage show kibawl hi.
A diakdiak in mualtung mite mintawh thapia in, aki pai pen nuam in lungdam mahmah tek uhi. Numei, naupang, pitek putek, phungzi, tangval papi cih dongin, inn tek mipi khempeuh in, hong maitai in, annek tuidawn kicing tak in zin hong do uhi. Khua 4 kihawl khia sung pan khua 1 lal khin in, khua 1 pen alang lal in, alang in lang lo in, teng teitei uhi. Khua 2 pen abit in, lal lo in, teng teitei uhi. Liberation Area tawh kibang in, kumpi nasem, hausa thuneihna cihte om lo hi. Phungzite in van in, khuamite le ahuh dingin apai Activist te in khuasung thu vai hawm uhi. Mipi Khawmpi sung thukhensatnate, Zomi Siamsinte Thapiakna Lai, Mual tungmite thusungna lai attachfile ah kong khak khawm uhi. Tua ban ah, 19 ni in, inntek lamte in, thu hong zasak in, no mual tungmite lam pan in, Second Panglong @ 21 Century Panglong sap ding thu hong sung le uh cin, Khawmpi kah mipi khempeuh in, hong ki thukimpih nuam ahimanin thu hong sung un acih ciangin, Second Panglong sapkik ding thu kisung hi. 19 ni tak nai 7:00 PM in Mipi Khawmpi gualzo tak in ki man hi. Pawi manna lopna in, van ah mei pongpian 5 le mei pak kikhah hi. Kumpi phalna om lo in, pawi kibawl ahimanin, zing le leng te ading pai hun, ciah hun cihte ki tonkhat thei lo ahimanin 24 hours sung hun ciangtan omlo in, inntekte in hong pi in, hong kha uhi.
Zomi te lam pan in, Kawlgam bup ah Mualtungmite deihna, lunggulhnate, Khawmpi hong kah mualtungmi adang tuamtuamte tawh thu kikum in, thu kisung khawm hi. Letpatawng Mual khuamite haksatna, lungkhamna, buainate telsiam in, amau tawh kibang in ki thuakkhop pih, ki natpih hi cih genna le Letpatawng Mual abei lohna dingin khuamite tawh khut kilen in, hong kipanpih ding hi cih thapia hi. Tua ban ah Zomi te paunak ah ' Numei ki thutuak khua khat in zolo, khuakhat ki thutuak gamkhat in zolo hi' cih tawh tha kipia hi.
Kim Tuang
Info Team
Zomi Congress for Democracy
21 Oct 2012

Monday 15 October 2012

    
  Why did the 8888 Generation Falls into the Army’s Trap?
   Kanbawza  Win

          An open letter written in Burmese by little Ma Hla Myaing to the 8888 generation leaders of Burma seems to hit the nail on the head.[1] The Tatmadaw (Burmese Army) visualise that the 8888 generations is the upcoming force to reckon, because it is a movement and not a political party. The Tatmadaw visualise that NLD is nothing without Daw Aung San Suu Kyi and is incapable of producing young and vibrant leaders and unlike the 8888 generation who can not only organize but also works hands in glove with the Burmese Diaspora communities is more of a threat.. It also sensed that NLD cannot keep its house in order.[2] The master brains of the Tatmadaw cleverly crafted the policy of “Let the minority fight the minority” pitting national sovereignty versus humanitarian and human rights, just to discredit the Lady, on her trip to Europe and shore up the army’s image. But instead it finds itself on hot pebbles, compelling them to let Turkey Foreign Minister Ahmet Davutoglu tour  Arakan State, that compelled Burmese government to accept an independent enquiry commission from OIC (Organization of Islamic Cooperation of 56 Islamic states promoting Muslim solidarity in economic, social, and political affairs) and being targeted by Islamic extremists organizations of the world. In Burmese we say (,Hkaxmifa=umif rd) instead of trapping a rabbit, the house cat was caught. What a shame for the country and the government which paints the picture that it is unable to settle its own domestic problem is being forced to accept international arbitration.
               Clearly the continuing conflict in Burma is not simply fought in terms of restoring democracy and human rights. It must be emphasized that there is a deeper politics of historical memories, which continues to serve as one of the biggest obstacles to national reconciliation. Historians know well that every story has many sides, many aspects, and many dimensions to explore. When a story is about such a topic as faith or politics, emotions can quickly become charged.[3]  Politics and contemporary history often intertwine, and inextricably connect, as individuals advocate for beliefs and ideas important to them. When history and beliefs are challenged, it is easy to believe we ourselves are being challenged.  Unchecked, this can open old wounds, and further the distance between us.[4]
               Each community feels a need to retain its sense of self, its collective memory in the face of the Myanmar-centered vision of the Burmese nation by the government, which the ethnic nationalities have come to view as colonial power.  The government's version of Burma's history is radically different from what their own communal and ethnic memories teach them. Should any one group operate with racial or ethnic superiority - as Myanmar Buddhists have often done - it is certain to trigger deep resentment and forceful, dysfunctional expression of ethno-nationalisms of the most intense category?  The value of memories, like anything that is human and socially constructed, has its limits. When two competing memories collide, as it were, the reliance on memories sets back the clock of history (of a nation) today one of independence, where the primordial sentiments surge.   It is no longer fruitful to use the past events or memories as a guide. 
               Unfortunately, it is inconceivable that these differences in memories can be sorted out in any mutually satisfactory way, given the sorry state of hardened ethnic distrust and irreconcilable versions of these memories among different ethnic communities each of who views Burma as their ancestral home. For instance, the military leaders and the great majority of the Mahar Myanmar share a belief that the present day Burma developed in a linear fashion straight from the founding of the first Burmese kingdom at the central plains of Pagan in the 11th century. Only the British colonization of the Myanmar Kingdom disrupted this historical development. They believe in the accounts of their mighty, expansionistic imperialist empires with subordinate alliances made up of multi-ethnic and multi-language communities, including the Shan, the Arakanese, the Mons, and so on, encompassing the present day Burma and its political boundaries and, at times, stretching into neighbouring India and Thailand are their subordinates and hence should not be treated as equal. How to get rid of this erroneous disease is a major problem.[5]
               A wildly different version is in circulation among non-Myanmar ethnic groups.  In his report on State Constitutions Drafting Process, General Secretary Lian H. Sakhong of the United Nationalities League for Democracy writes:
   "The Union of Burma is a nation-state of diverse ethnic nations (ethnic nationalities or nationalities), founded in 1947 at the Panglong Conference by pre-colonial independent ethnic nationalities such as the Chin, the Kachin, Karen, Karenni, Mon and Rakhine (Arakan), Myanmar (Burman) and Shan based on the principle of equality. As it was founded by formerly independent peoples in 1947 through an agreement, the boundaries of the Union of Burma today are not historical."
    This is a representative view among many non-Myanmar ethnic groups in Burma. These divergent - and obviously irreconcilable - memories die hard, and there is no way a common threat out of these divergent histories can be drawn. Despite the polemics of federalism, some of the ethnic groups such as the Shan appear to have kept their independence aspirations.  
              The Myanmar military leadership is fully aware of these centrifugal tendencies backed up by corresponding or supporting historical memories of various ethnic communities. How should Burma proceed if its histories are tortured and unhelpful? 
   If her past is no guide - and then perhaps her future - more accurately, how the parties want Burma's future to be - the vision for a future Burma - can serve as a blueprint.   Such a vision born out of civic, national debate is solely needed, and so are the leaders who are equipped intellectually to appreciate this process and not allow them to succumb to powerful primordial sentiments in the process. No doubt the flames of ethno-nationalisms of Burma will continue to burn, given the fact that many non-Myanmar ethnic communities have felt that they have been deprived of equality, politically, culturally and economically under the Myanmar dominated rule for so long. The distrust and fear of the Myanmar commonly shared by non-Myanmar groups throughout the country began long before the nationalist army headed by Aung San came into existence in 1941.  
               Tatmadaw have become a state within the State with its own short- and long-term plans designed to ensure the institutional survival, dominance, and reproduction in the country, and this is the structural issue that can help explain the longevity of the Tatmadaw as the dominant political force.  The NLD may be the most popular brand name and symbol of democratic change or the push for it, but it is the Tatmadaw which the majority of people have come to view as the institution which can repel any threats, external and internal, to the country's territorial integrity, sovereignty and independence as was demonstrated in the Mujahid crisis in Western Burma’s sectarian crisis.
                Throughout Burma's society, not excluding the Myanmar majority communities, there is widely shared a great deal of animosity and hatred toward the Tatmadaw and the military officers at all levels, not just the top brass.  However, most Burmese have a sense of Myanmar-centered nationalism and feel some ideological affinity with their military rulers, more than our cosmopolitan, "enlightened" Myanmar politicians who speak a language littered with words like "federalism" or "self-determination."
               Suffice it to say no Myanmar politician, however popular, has articulated where he or she really stands on the question of ethnic nationalities right to self-determination, including the right to secede from the Union of Burma. They all take the majority position that under no circumstances is secession of any group acceptable.  For no matter how much animosity between the people - especially the Myanmar or those who have bought into this Myanmar-centered nationalism or worldview - and the Tatmadaw personnel, they all drink from the same ideological well-spring.  This shared ideological bond serves as an unbroken structural linkage between the Tatmadaw and the majority Myanmar.  It is a bond based on ethno-nationalistic emotions that give the great majority of people a strong sense of belonging to a national community in which they are dominant.  It is a much more powerful bond than that which may have developed among NLD supporters subscribing to a set of liberal political values and beliefs with no root in the native political culture.  As far as the Myanmar majority, their blood is still thicker than the water of friendship. While the democratic Myanmar wishes to befriend and adopt liberal values and outlook, when push comes to shove, they will go with their blood ties at the expense of equality and ethnic justice. This is where the 8888 Generation falls. The country’s structural bond of ethno-nationalism plays out even among relatively sophisticated dissidents in exile during discussions, on-line  or otherwise, that touch on ethnic equality, self-determination and  re-constructing alternative histories of Burma and the ethnic communities. When juxtaposed with the ideological discourse of human rights and democracy, it is elevated as the mainstream ideology among the NLD-led democracy movement.
               Likewise, Thai-Burma and Indo-Burmese border-based dissident organizations and armed resistance groups always encounter occasions, formal and otherwise, in which the position taken by Myanmar dissidents resembles that of their ideological kinfolks - the members of the military government and its official view toward ethnic relations in the country.  Indeed, in the half-century since independence, the Myanmar and the non Myanmar are still mired in what Clifford Geertz terms " the pattern of primordial dissidence."
               If the Burmese authorities continue to teach the Myanmar version of history in the Burma proper area as it is their right in as much as the ethnic nationalities continue to teach their version of history in the their own respective States and divisions and not to the whole country, it will slowly erode the Pyidoungsu spirit. In the ethnic dominated states their version of history will have to be taught as the ethnic nationalities cannot impose their version of history to the Myanmar group vice versa in as much as the Myanmar cannot impose their version on the ethnic nationalities. For history is the study of the past of the whole country the History of the Union of Burma or rather Pyidaungsu History(jynfaxmifpkordkif;) which started with the Panglong Accord should be taught. Then it must be imposed on the education of the whole country. This is just but one way of solving the historical memories and well as tantamount to solidifying the Union Spirit or Pyidoungsu Seikdat (jynfaxmifpkpdwf "gwf) and that the Myanmar and the non Myanmar are equals.
               No doubt Burma’s human rights situation has improved notably in some respects but it has significantly worsened in Kachin and Arakan states. Freedoms of assembly and expression remain restricted, and hundreds of political prisoners and many prisoners of conscience remain in jail. In several ethnic minority areas, the army continues to commit violations of international human rights and humanitarian law against civilians, including acts that may constitute crimes against humanity or war crimes, Amnesty International said in a statement submitted to the UN Human Rights Council.
              “Many of these reported crimes are taking place despite cease-fire agreements    between the Myanmar army and the relevant ethnic minority armed groups, the cease-fire is not being obeyed, while in others serious human rights violations           continue even when the fighting has stopped.”[6]
  It also cited “credible accounts” of the army using prison convicts as porters, forcing them to act as human shields and minesweepers. Latest report indicates that in exterminating the Kachin the Tatmadaw has deployed over 100 battalions of troops and t least 55,000 people have been internally displaced since fighting resumed in mid-2011. Extrajudicial executions, children killed by shelling and other indiscriminate attacks, forced labour, and unlawful confiscation of food and property are the usual standard of the Burmese army.[7] The Investigation and prosecution of human rights violations and crimes against humanity are obstructed by Article 445 of the 2008 Constitution, which stipulates that “no proceeding” may be instituted against officials of the military governments since 1988 “in respect of any act done in the execution of their respective duties.”
               In an early February statement, Ojea Quintana stressed that moving forward on Burma cannot ignore or whitewash what happened in the past, and that acknowledging the violations suffered will be necessary to ensure national reconciliation and prevent future violations from occurring. It seems that the Thein Sein administration, like the previous Junta will continue to uphold, “Lying the very concept of truth.” and so the international community and the world at large must improve its understanding of the aspirations of Burma’s ethnic nationalities and give greater attention to addressing the needs of these ethnic nationalities in discussions of the country’s human rights situation before indulging in trade and development works.. 

  [1] I label her as little because I saw her picture flashed on the media when she just was a little girl that participated alongside with her elder brother Tin Maung OO who was first student to be hanged by the Burmese army way back in 70s, now a responsible person looking after her parents and the rest of the family in Canada is carrying on the fight.
   [2] I learned that my Article “Killing two Birds with a Stone, a Win Win Situation” ideas an attempt of solving the Rohingya and Chinese crisis which was emailed to the lady never reaches her. On following up I lamentably discovered that even the major broadcasting stations of the world had to bribe her associates in order interview her. Very lately she herself has to discharged some of her handpicked followers The moral corruption initiated by Ne Win administrations runs deep
[3]May Oo, Naw;  “Reconciliation needed for a United Burma” Irrawaddy Magazine 16th March 2010
[4] May Oo, Naw;  “Reconciliation needed for a United Burma” Irrawaddy Magazine 16th March 2010
  [5] The proof of this can be seen  in the monumental statutes in Naypyidaw
  [6] Mizzima News  12-2-2012 U.N. should consider commission of inquiry on Burma:
   [7] Mizzima 5 -6 -2012 Fighting in Kachin State Detailed in Free Burma Ranger’s Report

Tuesday 9 October 2012

THE PANGLONG AGREEMENT 1947


THE PANGLONG AGREEMENT 1947





Dated Panglong, the 12th
February 1947

A conference having been held at Panglong, attended by certain Members of the Executive Council of the Governor of Burma, all Saohpas and representative of the Shan States, the Kachin Hills and the Chin Hills:
The Members of the conference, believing that freedom will be more speedily achieved by the Shans, the Kachins and the Chins by their immediate co-operation with the Interim Burmese Government:
  1. A Representative of the Hill Peoples, selected by the Governor on the recommendation of representatives of the Supreme Council of the United Hill Peoples (SCOUHP), shall be appointed a Counsellor for Frontier Areas shall be given executive authority by similar means.
  2. The said Counsellor shall also be appointed a Member of the Governor's Executive Council, without portfolio, and the subject of Frontier Areas brought within the purview of the Executive Council by Constitutional Convention as in the case of Defence and External Affairs. The Counsellor for Frontier Areas shall be given executive authority by similar means.
  3. The said Counsellor shall be assisted by two Deputy Counsellors representing races of which he is not a member. While the two Deputy Counsellors should deal in the first instance with the affairs of their respective areas and the Counsellor with all the remaining parts of the Frontier Areas, they should by Constitutional Convention act on the principle of joint responsibility.
  4. While the Counsellor, in his capacity of Member of the Executive Council, will be the only representative of the Frontier Areas on the Council, the Deputy Counsellors shall be entitled to attend meetings of the Council when subjects pertaining to the Frontier Areas are discussed.
  5. Though the Governor's Executive Council will be augmented as agreed above, it will not operate in respect of the Frontier Areas in any manner which would deprive any portion of those Areas of the autonomy which it now enjoys in internal administration. Full autonomy in internal administration for the Frontier Areas is accepted in principle.
  6. Though the question of demarcating and establishing a separated Kachin State within a Unified Burma is one which must be relegated for decision by the Constituent Assembly, it is agreed that such a State is desirable. As a first step towards this end, the Counsellor for Frontier Areas and the Deputy Counsellors shall be consulted in the administration of such areas in the Myitkyina and the Bhamo Districts as are Part II Scheduled Areas under the Government of Burma Act of 1935.
  7. Citizens of the Frontier Areas shall enjoy rights and privileges which are regarded as fundamental in democratic countries.
  8. The arrangements accepted in this Agreement are without prejudice to the financial autonomy now vested in the Federated Shan States.
  9. The arrangements accepted in this Agreement are without prejudice to the financial assistance which the Kachin Hills and the Union Hills are entitled to receive from the revenues of Burma, and the Exeutive Council will examine with the Frontier Areas Counsellor and Deputy Counsellors the feasibility of adopting for the Kachin Hills and the Chin Hills financial arrangement similar to those between Burma and the Federated Shan States.
Shan Committee.
Kachin Committee.
Burmese Government.
(Signed)
Saohpalong of Tawngpeng State.
(Signed)
(Sinwa Naw, Myitkyina)
(Signed)
(Aung San)
(Signed)
Saohpalong of Yawnghwe State.
(Signed)
(Zau Rip, Myitkyina)

(Signed)
Saohpalong of North Hsenwi State.
(Signed)
(Dinra Tang, Myitkyina)

(Signed)
Saohpalong of Laihka State.
(Signed)
(Zau La, Bhamo)

(Signed)
Saohpalong of Mong Pawn State.
(Signed)
(Zau Lawn, Bhamo)

(Signed)
Saohpalong of Hsamonghkam State.
(Signed)
(Labang Grong, Bhamo)

(Signed)
Representative of
Hsahtung Saohpalong.
(Hkun Pung)


(Signed)
(U Tin E)
(Signed)
(U Htun Myint)
Chin Committee

(Signed)
(U Kya Bu)
(Signed)
(Hkun Saw)
(Signed)
(U Hlur Hmung, Falam)

(Signed)
(Sao Yape Hpa)
(Signed)
(Hkun Htee)
(Signed)
(U Thawng Za Khup, Tiddim)



(Signed)
(U Kio Mang, Haka)

Pu Kam Khan Go

Pa Kam Khan Go (go-no) Hungeelna
suahni- 27.6.1950 Vuini 2.10.2012
Ciahni- 30.9.2012 Vuihun 3:00pm
1. Inntek thu zaksakna
2. Mipi la TBC 396, ZBC 428 “ Nung cing in anopna”.
3. Kipatna la TBC 90, ZBC 104 “ Nuntakkikna Thupha”
4. Thungetna : Sia Langh Za Nang.
5. Lai siangtho simna leh hun zatna : Sia Langh Za Nang.
6. Mipi la ( dinsain) TBC 17, ZBC 21 ”Hong khih na in apha hi.”
7. Han lam zuatna.

Han ah
Lasakna TBC 425, ZBC 447 “ Inn pha bel-ah”
Pa Kam Khan Go tangthu a tom a pulakna.
Naulah beh Pa Hang Khaw Gin leh Sukte beh Nu Man Ning te nupa sung pan in, 1950 kum in Anlangh khua ah suak hi. Pianpih sanggam pasal 3 leh numei 4 pha uh hi. 1973 kum aa ki pan 1988 kum ciang Tedim Myoma vengah canteen na sem hi. 1976 kumin Pa Vungh Khaw Pau ( Tohing beh) leh Nu Niang Dim ( Gualnam beh ) te tanu nihna Nu Man Ngaih Hau tawh ki teng uh hi.

Beh sung nasepna te
2010 kum in Tedim Naulak beh kipawlna ah vice-president sem hi. 2010 Jannuary kha ni 4 ni in Tedim Naulak beh ankuang umkhopna ah a inn uh nuamtak in ong zang sak hi. 2011 kum pan in tuni dong Naulak beh kipawlna ah President hong sepsak in hong makaih hi.

Pianpih sanggam te
1. Pa Thang Za Kap + Nu Man Do Ciin (Sukte)
2. Nu Ciang Go Cing + Pa Kham Za Dong (Hatlangh)
3. Niiang Suan Ciin + ( Pa Tual Khaw Zam) (Hatlangh)
4. Nu Ning Ngaih Hau + (Pa Cinh Za Mang) ( Sukte)
5. Pa Kam Khan Go + Man Ngaih Hau ( Tohing)
6. Nu Ciin Lian Vung + Pa Thuam Za Sing (Naulak)
7. Pa Kham Khan Lian + Nu Thang Lam Niang (Sukte)
Nu Man Ngaih Hau pianpih sanggamte
1. Nu Man Lian Niang+(Pa Vungh Cin Khup)(Hatlangh)
2. Nu Man Ngaih Hau+(Pa Kam Khan Go)(Naulak)
3. Nu Niang Ngaih Mang+Pa Vungh KhanDal(Gualnam)
4. Pa Gin Sut Mang+Nu Cing Huai Lun (bawmkhai)
5. Pa Dal Sian Lian Mung+Nu Hau Lam Vung(Tohing)
6. Pa Thang Khen’h Pau+Nu Ciin Taan Lun(Naulak)
7. Pa Thang Cin Sian+Nu Vung Lian Cing(Hatlangh)

Sungpiang tate leh tute
1.Pa Gin Khan Mung+Nu Man Za Huai(Tohing)
1) Tg Go Muan Khai. 2) Tg Thang Lam Vaan
3) Tg Lian Sawm Sing 4) Tg Hau Man Lian
2. Pa Pau Deih Lian+Nu Ciin Ngaih Nuam(Tohing)
1) Lia Hau Tawi Muang
3. Nu Ning Theih Niang+Pa Vungh Lian Mang(Sektak)
1) Tg Thang Suan Tuang
2) Tg Go Sian Sung
4. Nu Dim Don Kim+Pa Khen Kim Mang(Naulak)
5. Tg Kap Lam Thang


Dam lohna leh ongnusiatna
Pa Kam khan Go ka pa uh pen ong nat cil lai in lungtang natna tawh Tedim zato pi leh Siavuan Hau Mang kiangah ki lak hi. 2006 kum ciangin Yangon ah vakilak in ong nuam tuam to hi. 2011 ciang in a awm sung lam nuam salo in Siavuan Deih Piang kiang ah ki lak hi. Saivuan pa in Yangon lam zuan ding in ong sawl ciang in Yangon ah vakilak kik hi. Yangon ah kha 1 sung bang ki bawl in, Tedim tun ciang in Pasian heh pihna tawh ong noptuam to to in ong vak khia zo hi. 22.9.2012 ni ciangin siavuan Deih Piang kiang ah ki lak kik in gil sungah tui om ci in ong khaih sak ciang in thawl 5 bang ki la khia hi. 24.9.2012 ni ciang in khat vei khaih kik leu leu in thawl 4 bang ki la khia kik hi. 26.9.2012 ni cian gin, inn lam ka zuan kik uh aa, 30.9.2012 ni zing sang lam nai 8:30am pawl in , ih biak Pasian kiang ong ciah san hi.

Lung Dam kohna
Ka Pa uh ong nat aa ki pan sum leh pai, nek leh dawn, thagui thatang, ik sik lo in ong veh ong khoi khem peuh te tung ah, Zato lup sung, asiam na zah uh sit lo aa ong bawl a hi Siavuan, Siamah te tung ah, Pawl tuam tuam pan in Pasian nasem te in a hun hun in thu ngetna ong neihsak te khem peuh tung ah thu dam mah mah na thu kong ko uh hi.Tua ban ah:-
-Pawlpi pan meiset leh van zat ding a tuam tuam te…
-Sekzang veng ki pawl na pan kuang leh keu te..
-Tui puan ong zang sak Pa Kham Do Khen +
-Sakollam tuiphum pawlpi pan tut phah…
-A inn pi phal tak a hong zang sak Rev. Gin Khan Pau te’

-U pipa Pa Gin Khan Mung ong ciah nading in thu leh la, sum leh paai, tha leh ngal tawh vai ong dinpih gamsung gam pua pan a te
-30.9.2012Sunday nitak anntawi pia Nu Ciang Go Cing+Nu Niiang suan Ciin+Nu Ning Ngaih Hau+Nu Ciin Lian Vung+Nu Ning Khan Lun+Pa Kap ZaMung.(Sa seh tawi 10, Anntang hai 75)
-1.10.2012 Monday ni zing sang antawi pia Pa Thang Cin Kam+Pa Kham khan Lian.(Vok 1, Ann Tang ip 1).
-1.10.2012 Monday ni nitak anntawi pia Rev. Gin Khan Pau te innkuan( vok 1, Anntang ip 1).
-1.10.2012 Moday ni zanan hong sik, Mungboih+Thangpi+ Kimpu.
-2.10.2012 Tuesday ni antawi pia, Pa Thang Za Kap te innkuan(Vok 1, Anntang ip 1 )+ Pa Pau Khan Nang te innkuan( Bawng 1)
-Hankuang hong sik, Pa Hang Za Cin te innkuan.
-Taih han ong bawlsak, Nu Ciang Go Cing+Nu Niiang Suan Ciin+ Nu Ning Ngaih Hau+Nu Ciin Lian Vung+ Nu Ning Khan Lun

-3.10.2012 Wenessday ni anntawi pia,Pa Gin Sut Mang te Unau ( vok1, antang ip 1)+ Pa Khen Kim Mang te innkuan (vok 1, antang ip 1)
-pa Thang Khan Thawn te innkuan in (vok 1)
A min tawh kong lawh theih loh uh gam sung gam pua pan sumlehpai, thulehla, thalehngal tawh ong huh khem peuh te leh ong heh nem mi mal khat ciat tung ah a ki seh zo lo ih pa Pasian i thuh kik na hong tung kim ta hen.

TEDIM